Ir a Home
 
Acerca de la empresa / About the company
Servicios / Services
Novedades / News
Preguntas Frecuentes / F.A.Q.
Presupuestos / Estimates
E-mail
Buscamos distribuidores / We look for distributors
Cuadro Comparativo / Comparative Chart
Galeria de fotos /
Photo gallery

Ud. es el visitante nº

Calidad certificada
ISO 9001:2000
Cuadro Comparativo / Comparative Chart

stampinMarek hace una excelente comparación

stampinMarek compared to other types of roof tiles.

Protección
Beneficios/
Protection
Benefits

stampinMarek
Teja y shake/
Tile &shake
Teja y shake de cemento/
Concrete tile & shake
Teja y shake de fibrocemento/
Fiber-Cement
Tile & shake

Tejuela asfáltica
Architectural composition
shingles
Shake de madera /
Wood shake
Teja de Cerámica
Clay tile
Bajo Peso
Lightweight
Excelente
Excellent

6.5 kg/m2 sqm
techo estándar:
average roof:
650 kg
Pobre
Poor
65 kg/m2
techo estándar:
6500 kg

Regular
Fair
40 kg/m2
Techo estándar:
4000 kg

Buena
Good
20 kg/m2
techo estándar:
2000 kg
Buena
Good
25 kg/m2
techo estándar:
2500 kg

Pobre
Poor
60 kg/m2
Techo estándar:
6000 kg

Fuego
Fire
Excelente
Excellent

Excelente
Excellent
Excelente
Excellent
Excelente
Excellent
Pobre
Poor
Excelente
Excellent
Viento
Wind
Excelente
Excellent

Garantía 192 km/h
192 km per hour warranty
Regular **
Fair
Regular **
Fair
Regular
Fair
Pobre
Poor
Regular **
Fair
Granizo
Hail
Excelente
Excellent

No se quiebran con el granizo
Hail will not crack panels
Buena
Good
Regular
Fair
Regular
Fair
Pobre
Poor
Pobre
Poor
Nieve/Hielo
Snow / Ice
Excelente
Excellent

El diseño del encastre es fuerte y resiste depósitos de nieve
Strong interlocking system & resists snow deposits
Pobre
Poor
Regular
Fair
Buena
Good
Buena
Good
Pobre
Poor
Resistencia a los agentes climáticos/
Weathering
Excelente
Garantía limitada por 50 años
Excellent
50 year limited Warranty
Buena
Good
Regular
Fair
Regular
Fair
Pobre
Poor
Buena
Good
Cuidado del Medio Ambiente/
Environment
Excelente
Reciclable
Excellent
Recyclable
Regular
Fair
Regular
Fair
Regular
Fair
Regular
Fair
Pobre(1)
Poor
Valuación de reventa de la propiedad
House Re-sale
Excelente
Excellent
Buena
Good
Buena
Good
Regular
Fair
Regular
Fair
Buena
Good
Almacena-miento y transporte
Storage & transport
Excelente
Excellent
Pobre
Poor
Pobre
Poor
Regular
Fair
Pobre
Poor
Pobre
Poor


Los datos están basados en comparación con tejas  stampinMarek de acuerdo a las especificaciones determinadas por los fabricantes, laboratorios de testeo independientes y  estudios/estadísticas  publicados por industrias.
Ratings are based on comparison with stampinMarek metal roofing as determined by manufacturers´ specifications, independent testing laboratories and studies/statistics published by industries.
** Requiere clavos adicionales, ganchos y/o alambre en áreas de fuertes vientos.
** Requires additional nails, clips and / or wiring in high wind areas
(1) La extracción de la arcilla para la fabricación de la teja cerámica daña los sustratos de tierra fértil de las zonas agrícolas del país.      
The extraction of clay for tile manufacture damages the substrates of fertile soil of  agricultural areas in our country .
Techo estándar: 100 m2
average roof: 100 sqm

Bajo Peso: Las tejas stampinMarek pesan casi 90% menos que un techo tradicional de cerámica. El exceso de peso en un techo genera una sobrecarga en la estructura que contribuye a la aparición de rajaduras en paredes y cielorrasos.
Lightweight: stampinMarek roof tiles weigh 90% less than an average clay tile. Added weight means more stress on framing which contribute to the appearance of cracks in walls and ceilings.

Fuego: Debido a que las tejas stampinMarek están hechas de acero NO son combustibles.
Fire: Because stampinMarek roof tiles are made of steel, they are incombustible.

Viento: El sistema de encastre de las tejas stampinMarek instaladas de acuerdo a lo aconsejado en el manual de instalación y con la fijación provista por la empresa otorga una extraordinaria resistencia al levantamiento por viento.
Wind: the stampinmarek interlocking system installed according to recommendations of user´s manual using the fasteners provided by the company offers extraordinary resistance to wind uplift.

Granizo: Mientras que las tejas de diversos materiales sufren severos daños, las tejas stampinMarek no se quiebran ni perforan con el granizo.
Hail: While most of the other materials suffer severe damage, the stampinMarek roof tiles will not be cracked or perforated with hail impact.

Nieve / Hielo: Las tejas stampinMarek no absorben humedad y en consecuencia son altamente compatibles con la nieve y el hielo. Debido al sistema de encastre, los paneles no se quiebran ni alteran con los ciclos de deshielo.
Snow / ice: stampinMarek roof tiles do not absorb moisture and therefore have a high compatibility with snow and ice. Thanks to the interlocking system, panels will not crack or alter with freeze/thaw cycles.

Sismos: El sistema de encastre agrega resistencia estructural al techo. Como las tejas stampinMarek son ultralivianas se reduce la amenaza de derrumbe en presencia de actividad sísmica.
Earthquake: the stampinMarek interlocking system adds structural strength to the roof. As stampinMarek tiles are lightweight the threat of roof collapse is reduced.

Resistencia a los agentes climáticos: Con el paso del tiempo la mayoría de las tejas se levantan, rajan, quiebran o absorben agua. Las tejas stampinMarek son altamente resistentes a los factores climáticos gracias a su estructura de acero.
Weathering: Over time, most roofing products will split, crack, break or absorb water. stampinMarek products are higly resistant to weathering thanks to a heart of steel.

Cuidado del medio ambiente: El acero es 100% reciclable. Las tejas stampinMarek pueden ser instaladas directamente sobre un techo existente de tejuelas asfálticas o de madera eliminando el daño al medio ambiente que ocasionan los desechos del techo anterior.
Environment: Steel is 100% recyclable. StampinMarek roof tiles can be installed directly over an existing composition or wood roof eliminating the damage to environment caused by the old roof tearing off.

Valuación de reventa de la propiedad: La apariencia del tejado stampinMarek, su durabilidad y resistencia al fuego son factores importantes que agregan valor a la propiedad e influyen en la decisión del comprador de la vivienda.
House re-sale: The appearance of a stampinMarek roof, its long life and fire resistance are of major importance to add value to a house and influence the prospective home buyer decision.

Almacenamiento y transporte: Por su bajo peso, apilado y encastre perfecto las tejas stampinMarek ocupan un muy reducido volumen para el transporte y almacenamiento. 100 m2 se envían en un pallet de 1.00 x 1.20 x 0.65 mt y pesan 650 kgs.
Storage and transport: Thanks to their low weight, perfect interlocking easy to stack, stampinMarek roof products take a limited space for being transported and stored. 100 sqm come in a 1.00x 1.20 x 0.65 mt wood pallet that weighs 650 kg.

ARRIBA

 

Campo Alegre S.A. Calle 821 Nº 1251 (1879) Quilmes Oeste. Buenos Aires Telefax: (54-11) 4200 0780 / 0986 | ventas@tejados.com.ar
Como llegar a la planta / How to arrive